Arfleifð í Víetnam er alþjóðleg sér lögum

Stofnunum international sér lögum um arfleifð búa á arfleifð samskipti þar erlendum þætti, sem faðma útlendinga' rétt til að erfa bú vinstri í Víetnam með menn sem búa í Víetnamska yfirráðasvæði og Víetnömskum borgara rétt til að erfa eign eftir í erlendra ríkja af ættingjumStofnunum international sér lögum um arfleifð búa á arfleifð samskipti þar erlendum þætti, sem faðma útlendinga' rétt til að erfa bú eftir í menn sem búa í Víetnamska yfirráðasvæði og Víetnömskum borgara rétt til að erfa eign eftir í erlendra ríkja af ættingjum, stofnunum á arfleifð sem felur í sér erlendum þætti hafa farið í gegnum mismunandi tímum myndun og þróun."(endurnýjun) og lagt á international aðlögun, Víetnamska lög skorti sérstök ákvæði á arfleifð samskipti þar erlendum þætti. Mikilvægasta löglegt skjalið á þetta mál var Ríkisstjórn Ákvörðun Nei -AÐILI á stefnu við að útlendinga búsetu og vinna í þá, sérstaklega arfleifð immovables staðsett í Víetnamska yfirráðasvæði, var stjórnað undir Víetnamska lög, óháð testamentary arfleifð eða arfleifð á lögum og burtséð frá þjóðerni og búsetu bequeather. Arfleifð að vera fullkominn var einnig upp undir Víetnamska lög ef bequeather er síðasta búsetu áður en dauða var í Víetnamska yfirráðasvæði, burtséð frá þjóðerni. Erlendum lög voru notuð til að málum þar sem lausafé bú ert vinstri með útlendinga sem ekki varanlega búa í, sem gæti verið lögum í landi þar sem bequeather síðasta búið og samtímis lögum í landi sem hann bar þjóðerni. Svo, í hagnýtri uppgjör arfleifð málum erlendum þætti í Víetnam, eftirfarandi reglan um uppgjör stangast á við lög hefur verið sett: arfleifð immovables var settist samkvæmt lögum á stað þar sem slík immovables eru staðsett, en arfleifð að vera fullkominn var settist samkvæmt lögum á síðustu búsetu bequeather, nema annars veitt af sáttmálum sem Víetnam hefur gert eða gekk. Þess vegna, meira og meira útlendinga koma til vinnu, búa og vinna sér líf þeirra í meðan mikill fjöldi Víetnömskum borgara fara að vinna eða rannsókn erlendis. Sérstaklega, margir erlendis Víetnamska sem hafa yfirgefið landið og settist niður erlendis fyrir nokkrum áratugum vegna grimm stríð nú aftur heim til að sameina með eigin ættingja. Við slíkar aðstæður, arfleifð málum erlendum þætti í að hafa aukist og verða flókið Þess vegna, stofnunum á arfleifð sem felur í sér erlendum þætti hafa verið smám þróað það og betri. Helgiathöfn á Arfleifð telst kennileiti í myndun stofnunum á arfleifð sem felur í sér erlendum þætti í Ríki ver útlendinga' erfðarétt yfir eign staðsett í Víetnamska yfirráðasvæði samkvæmt reglugerð um útlendinga í Þessari reglu er síðar staðfest í fyrsta Borgaraleg Code alþýðulýðveldisins Víetnam, sett í. Hins vegar, í fyrstu árin, Víetnamska lög aðeins bjó um þetta mál í raun án sérstakrar ákvæði, sérstaklega þeim að takast á við átök lög, eins og grundvöllur fyrir uppgjör tiltekna tilfelli á arfleifð sem felur í sér erlendum þætti. Núverandi Borgaraleg Kóða (kynnt í) hefur verulega betri og tilgreint stofnunum á arfleifð þar erlendum þætti. Arfleifð á lögum verður að fara með lögum þeirra landa sem bú bequeathers bera þjóðerni áður en dauða þeirra getu til að græða, breyta og hætta testamentinu verður að fara með lögum þeirra landa sem arfleiðendurnir eru borgarar tryggir erfðarétt og réttindi jafnrétti í arf. Þetta reglan gildir einnig um arfleifð sem felur í sér erlendum þætti Hins vegar, eins og land í leyfi og verndar hennar borgara sem búa í landinu til að fá bú vinstri erlendis af ættingjum. Á testamentary arfleifð með Víetnömskum borgara erlendis, Borgaraleg Kóða veitir eftirfarandi tegundir af skrifað testamentinu sem eru í gildi sem testamentinu staðfest af opinberum lögbókendur eða kommúna-stigi Fólk er Nefndir: - Testamentinu gert með menn á borð siglingatíma skip eða flugvél og staðfest af foringjar af slíkum skipum eða flugvél. Testamentinu gert af Víetnömskum borgara sem búa í öðru landi og staðfest af Víetnamska ræðismannsskrifstofu eða sendiráð byggt í slíku landi. Ef Víetnömskum borgara gerir testamentinu erlendis undir erlendum lög, svo testamentinu er talin gild ef við erlenda lög eru ekki í bága að grundvallarreglum Víetnamska lög. hefur undirritað dómstóla aðstoð samninga með mismunandi löndum, sem nægar vistir á arfleifð sem felur í sér erlendum þætti. Yfirleitt, þessum samningum veita að arfleifð að vera fullkominn er ákveðið samkvæmt lögum aðili landinu sem bú bequeather er ríkisborgari þegar hann deyr. Á meðan, arfleifð immovables ræðst samkvæmt lögum aðili landi þar sem immovables eru staðsett. Flokkun að vera fullkominn og immovables í samræmi við lög landsins hvar erfist bú ert staðsett.

Fyrir testamentary arfleifð, áðurnefndum samninga veita að konar testamentinu gert með því að borgarar aðili landi eru talin gild ef testamentinu samræmi við: - lög aðili landinu sem ritað er ríkisborgari í tíma testamentinu er gerð eða tíma svo maður deyr, eða, getu til að gera og að hætta við testamentinu er ákveðin í samræmi við lög um aðild að landi sem ritað er borgari þegar testamentinu er gerð eða niður.

Fyrir heirless bú, Víetnam er Borgaraleg Kóða galdrar fram reglan að ef það er enginn erfingi undir testamentinu eða á law eða hvar það er erfingi sem, þó, er ekki rétt að arfleifð eða hafnar hans arfleifð hennar, búi mun tilheyra Ríkisins.

Á sama tíma, Borgaraleg Code tilgreinir í Grein:"heirless bú að vera að vera fullkominn skal tilheyra Ríkisins af landinu sem bú bequeather ber þjóðerni Panoramically, í Víetnam, stofnunum á arfleifð sem felur í sér erlendum þætti hafa verið stöðugt með betri leiðir til að endurskoða og bæta landslög en að stíga upp samningaviðræður á og niðurstöðu dómstóla aðstoð samninga svo sem að gera þetta stofnunum conformable með alþjóðalögum og starfshætti.